首页 > 书画 > 正文

“纸上——谭平作品展”将于4月8日在北京灿艺术中心开展

来源: 文化视界 2023-04-05 09:17:47
听新闻

“纸上——谭平作品展”将于4月8日在北京灿艺术中心开展

北京灿艺术中心将于2023年4月8日举办艺术家谭平「纸上」作品个展。即将呈现谭平早年的纸上实验作品,以及近三年的新作,形成一道艺术家纸本创作的时间线,展示一些新的思考与情感投射。

Can Art Center is pleased to announce the artist Tan Ping’s solo exhibition, featuring his works on paper on April 8, 2023. With the exhibition, Tan Ping will present his early experiments with works on paper, aligned with his new creations over the past three years. A trajectory of the artist's creation on paper is unfolded, revealing some new reflections and emotional projections of him.

“纸上——谭平作品展”将于4月8日在北京灿艺术中心开展▲ 无题,炭笔,Untitled,charcoal pencil,79x109cm,2014

“纸上——谭平作品展”将于4月8日在北京灿艺术中心开展▲ 无题,纸板拼贴,Untitled,acrylic on cardboard and collage,79x72cm,2020 

“纸上——谭平作品展”将于4月8日在北京灿艺术中心开展▲ 无题,拼贴,Untitle,collage,28x75cm,1998

每隔一段时间,谭平就会在原有线索上打开创作的新维度。他认为艺术一定要处于一种变化的、不确定的状态之中,才更加有趣,也更加具有生命力。在进行了一系列装置、多媒体、油画、版画、设计领域的艺术实践之后,近年来他开始尝试「纸上」的创作与梳理。

At times, Tan Ping opens a new dimension of creation based on the original trajectory. He believes that art must be in a state of change and uncertainty to gain more interest and vitality. After a series of artistic practices with installation, multimedia, oil painting, printmaking and design, in recent years he began to experiment with works on “paper” and he has organized his thoughts.

“纸上——谭平作品展”将于4月8日在北京灿艺术中心开展▲ 无题,纸本丙烯,Untitled,acrylic on paper,102x153cm,2023

与以往的大尺幅布面作品不同,谭平此次选择更加柔软、原始、生动的手工纸作为载体进行创作,并依赖于艺术家的直觉,与纸张、材料之间进行相互影响与变化,为个人创作注入了新的活力与单元。

Different from previous large-scale works on canvas, Tan Ping chooses the softer, more primitive handmade paper as the medium for his creation. He relies on intuition to interact with the paper and other materials, and inject a new vitality and unit into his personal creation.

“纸上——谭平作品展”将于4月8日在北京灿艺术中心开展▲ 无题,纸本丙烯,Untitled,acrylic on paper,53x75cm,2021

正如谭平说的:“抽象是对绘画本体语言的研究,色彩、线条,这是在德国时候的训练,传达自己的理念和情绪。艺术的来源不是艺术本身,而是环境、社会,感受到这些因素后,表达就具有了当代性。”

As he Says,“Abstraction is the study of the ontological language of painting, color, line, which is the training I’ve received in Germany, to convey a person’s ideas and emotions. The source of art is not the art itself, but the environment and the society. After these are felt, one’s expression takes on a contemporary character.” 

他一直认为,重要的是能够进行自由表达,近40年的时间他不断地通过色彩、观念、空间的改变去创作新的作品。对于他而言更加喜欢的是创作中环境所带来的感受,情绪的牵引,以及那一瞬间迸发的偶然性。

For him, what is important is to express himself freely. For almost 40 years, he has been creating new works through the variations in color, concept, and space. For him, what he prefers is the feeling from the environment, emotional tensions, and a moment’s contingency.

“纸上——谭平作品展”将于4月8日在北京灿艺术中心开展▲ 无题,纸本丙烯,Untitled,acrylic on paper,53x75cm,2022

疫情爆发后,让原本就未知的世界变得更加复杂与不确定,这段时期意外地给予了艺术家一次全新的感悟与经历,使得谭平再次去思考,并且开始逐渐回到绘画的原点。

The outbreak of the pandemic has turned the unknown world more complex and uncertain. Unexpectedly, this period has brought the artist a new insight and experience, which guided him to reflect and gradually return to the original point of painting.

“纸上——谭平作品展”将于4月8日在北京灿艺术中心开展▲ 无题,纸本丙烯,Untitled,acrylic on paper,102x153cm,2023

纸代表着中国独特的雅趣与温度,他尝试将西方油画的创作系统移植至具有东方意蕴的纸上,展现出新的视觉魅力。这样的创作方式为观者带来了一种全新的感受,作品轻松且精巧,色块清透、线条灵动、色彩明艳,情感准确而细腻,有序且纯粹,亦是疫情之下与过后的疗愈与安慰。

Paper represents a unique Chinese elegance and temperature. He tried to transfer the creative system of Western oil painting onto paper, a medium full of Eastern connotations, and reveal a new visual charm.Such creative approach brings a new experience to the viewer. The works are relaxing and delicate, featuring translucent color blocks, dynamic lines and bright colors, revealing precise and delicate emotions, orderly and pure. They also provide healing and consolation to people during and after the pandemic.

如何让绘画重返活力,借用不同形式、媒介和观念,探讨和实践绘画中的无限变量,便是谭平新作的意义。

The meaning of Tan Ping's new work is to revitalize painting, to explore and practice the infinite variables in painting by applying different forms, media and concepts.

“纸上——谭平作品展”将于4月8日在北京灿艺术中心开展▲ 无题,纸本丙烯,Untitled,acrylic on paper,49x143cm,2022

在物质材料上,他选择丙烯这种易干、色彩饱满、覆盖力强的媒介,以宽松的笔触,书写日记式的将颜料一层又一层的涂抹、覆盖,以不同的速度渗透、蔓延,使画面中的色彩独具敏感的多样性;彼此交融的线条或长或短,或深或浅,画面再次被分解为不同的场域,依旧是谭平特有的艺术语言。

In terms of materials, he chooses acrylic, a medium that is easy to dry, high saturated, and strong in coverage. With loose brush strokes, Tan applies layers of paint like writing a diary. The paint penetrates and spreads at different speeds, to generate diversified colors with unique sensitivity. The lines are intermingled, long or short, dark or light, which divide the image into different fields. This is Tan’s unique artistic language.

“纸上——谭平作品展”将于4月8日在北京灿艺术中心开展▲ 无题,纸本丙烯,Untitled,acrylic on paper,49x143cm,2022

同时,谭平认为追求结果和关注一件作品产生的过程同等重要,而布展是一次再创作,他非常重视作品的呈现形式,本次展览亦是他亲自到现场参与布展。他希望这个过程带给艺术家的感受,以及作品最终带给观者的感受,都是酣畅且愉悦的。

Meanwhile, Tan Ping believes that it is equally important to pursue the result and pay attention to the process of producing a work. Since the installation is a re-creation, he attaches great importance to the presentation and instructed the installation on venue for this exhibition.He hopes that this process and the final product will bring the artist and the viewer a sense of ease and pleasure.

空间现场 The Space

“纸上——谭平作品展”将于4月8日在北京灿艺术中心开展

“纸上——谭平作品展”将于4月8日在北京灿艺术中心开展(来源:灿艺术中心

艺术家简介

“纸上——谭平作品展”将于4月8日在北京灿艺术中心开展

  谭平,1960年生于河北承德,1984年毕业于中央美术学院版画系并留校任教,上世纪八十年代末留学德国柏林艺术大学,获硕士学位和Meisterschule学位。英国金斯顿大学荣誉博士。曾任中央美术学院设计学院院长、中央美术学院副院长,中国艺术研究院副院长等职,现任中国美术家协会实验艺术委员会主任,中国艺术研究院国家当代艺术中心主任。他始终探索于绘画、版画、多媒体、设计等多个领域,作品被中国美术馆、上海美术馆、波特兰美术馆、路德维希博物馆、亚利桑那州立大学美术馆等国内外重要机构收藏。


[ 责任编辑: ]

相关阅读