首页 > 产经 > 正文

“奥体中路”变“奥地利身体大道”,别让“神翻译”遮掩了城市文明

来源: 文化视界 2020-08-21 16:15:32
  济南是省会城市,一个路标一个指示牌都会影响泉城的形象,希望类似的错误不要再有。

  近日,有网友反映,济南浪潮路上有块道路交通标志牌,英文翻译存在明显错误。

“奥体中路”变“奥地利身体大道”,别让“神翻译”遮掩了城市文明

  “奥体中路”的英文被翻译成了“AUSTRIA BODY RD”,与之对应的中文含义便成了“奥地利身体大道“然而,记者在其他路上见到的

“奥体中路”翻译显示的是“Aoti Rd(M)”

“奥体中路”变“奥地利身体大道”,别让“神翻译”遮掩了城市文明

  记者随后拨通了济南市交警支队的电话。交警支队表示:会马上通知相关部门进行核实并处理。

  8月19日下午,记者来到济南经十路与浪潮路交叉口,发现济南交警支队设施大队的工作人员,正在测量问题标志牌准备对其进行修改。

修改后的“奥体中路”英文为“Aoti Rd(M)”,与附近标志牌一致,基本符合正确语义。

“奥体中路”变“奥地利身体大道”,别让“神翻译”遮掩了城市文明

“奥体中路”变“奥地利身体大道”,别让“神翻译”遮掩了城市文明

  济南是省会城市,一个路标一个指示牌都会影响泉城的形象,希望类似的错误不要再有。(张聪 张雪)

[ 责任编辑:孙文靖 ]

相关阅读