首页 > 教育 > 正文

北大才子“一五老师”指出多本经典书籍编校错误后被疑“炒作”,本人回应:我只是不想误人子弟

来源: 文化视界 2026-01-23 08:25:02
听新闻

“我的诉求始终清晰,既然无法召回存在问题的书籍,那就出一个电子勘误表,让读者事先知道这本全网销量上千万的《经典常谈》里存在哪些错误。”1月20日,因一人“单挑”中华书局、上海古籍出版社、人民文学出版社三大出版社而陷于舆论漩涡的“一五老师”向记者表示,在连续发布多个视频给经典书籍“纠错”后,他已陆续收到三大出版社的致歉及书籍下架通知。但目前仍有多个版本的《经典常谈》在市面上正常销售。

“我给学生家长推荐了一本错误百出的‘问题’书籍”

“一五老师”本名贺毅武,这个笔名里藏着他对自己的要求:一天保证五个小时的阅读时间。贺毅武曾就读于北京大学中文系古典文学专业,2013年毕业后从事语文教学工作,这些经历夯实了他的文学基础。与普通人相比,他坦言自己对文字确实更“较真”。

“一五老师”回忆,2025年10月,有家长希望他给孩子推荐适合阅读的《世说新语》的版本。他下意识地推荐了心目中权威出版社中华书局的版本。没想到,在阅读过程中,他发现这本书的编校存在不少错误。

“我给孩子推荐书籍前,会自己提前把书看一遍。”“一五老师”解释说,正是因为这个习惯,让他开启了一人“单挑”三大出版社之路。

“一五老师”发现中华书局出版的《世说新语》(中学生版)中有很多编校错误,例如,把“彷徨”错写成“伤惶”、“东晋”错写成“西晋”、“八百里”错写成“八面里”;人名也张冠李戴,“刘义隆”错写成“刘裕”。更有甚者,书中好几处对《世说新语》原文的讲解,竟然是完全错误的。

这让“一五老师”感到失望:这是一本面向中学生的书,怎么能出现这么多错误?于是,他将书中的三十多处错误整理出来,发布在自己的公众号上。机缘巧合,这篇文章辗转被书的作者(社科院的一位博士生导师)看到,对方随后向“一五老师”致歉,并承诺会尽快修订。

事情发展到这里,“一五老师”认为问题已解决,便删除了发在公众号上的那篇文章。

不料,一个半月后,他上网搜索发现,那本错误颇多的《世说新语》竟仍在各大电商平台销售,并未下架等待重新修订。

连发多条视频“挑错”

两大出版社接连道歉并下架问题书籍

在“《世说新语》风波”发生后不久,“一五老师”又读到了上海古籍出版社的“国学典藏”版《西厢记》,越看越崩溃:短短4页的前言里,竟然出现了5个标点错误、8个病句、2个断句错误、3个文字内容错误……这些,还仅仅是“硬伤”,还没算上文中的多处不规范表达。

北大才子“一五老师”指出多本经典书籍编校错误后被疑“炒作”,本人回应:我只是不想误人子弟

采访中,“一五老师”展示新版本经典书籍中的错误。

而正文中出现的多处硬伤也让他感到无语至极。“来了”错写为“来子”、“灯犹未息”错写成“灯犹来息”、“六十四卦”错写成“六十四封”、“《礼记》”错写成“《札记》”……

接连发生的这两件事让他意识到,身为一名教育博主、教语文的老师,他必须站出来做点什么。

2025年12月2日,“一五老师”将上海古籍出版社出版的《西厢记》中存在的错误整理成视频发布在自己的公众号、抖音号等五个互联网平台。视频中,他仰天长叹“文科没救了”,痛斥上海古籍出版社为“无耻的糊弄”,以犀利的语言隔空喊话对方“给广大读者们一个解释”。

在连续发布多个视频后,2025年12月7日,上海古籍出版社官方公众号发布情况通报向读者表示歉意。该通报表示该出版社已启动图书质量检查程序,于同年12月3日通知经销商全面下架该书,同年12月4日完成该书的质检报告,同年12月5日赴京联系“一五老师”期望当面沟通未达成,同年12月6日召开会议就《西厢记》中暴露出的问题进行反思并研究整改措施。

记者注意到,2025年12月5日,“一五老师”将《世说新语》中存在的错误也一并以视频的形式发布在各大平台。同年12月6日,中华书局官方公众号发布该书下架通知。

为“挑错”自费购买27个版本的《经典常谈》

“身为语文老师,我责无旁贷”

事实上,这不是“一五老师”第一次意识到经典读物中存在多处明显错误。2023年3月,“一五老师”曾在抖音平台发布关于《经典常谈》的解读视频时,已意识到这本书中存在不少常识性错误。但由于工作繁忙,他没有集中整理并公开发声。

经历了最近这两件事后,他重读了当初那本人民文学出版社出版的《经典常谈》。这次,他发现了更多编校错误。例如,书中把“孟子”错成“孔子”,把“尤然”错成“犹然”……

记者注意到,《经典常谈》是朱自清先生撰写的传统文化启蒙著作,系统介绍了中国古代文献典籍的基本知识,因内容通俗严谨,已被纳入中小学推荐阅读书目。

“我在录视频时说是49处错误,但我读完手上这27个不同版本的《经典常谈》,我现在敢说里面有94处错误都不止。”“一五老师”说,比起《西厢记》和《世说新语》,他对《经典常谈》的“挑错”更为慎重:“这是一本初中生的必读名著,很多小学生也会提前阅读,全网销量近一亿册,不管是波及范围还是影响人群,都比之前那些书大得多。”为此,他自费购买了27个不同版本的《经典常谈》,其中一本1942年初版(第一版)的旧书花了700元。

北大才子“一五老师”指出多本经典书籍编校错误后被疑“炒作”,本人回应:我只是不想误人子弟

“一五老师”自费购买的不同版本的《经典常谈》

挑错过程中,有的错误比较明显,但有些错误极具“隐蔽性”,需要查阅大量资料。“一五老师”举了一个例子,书中的“走交”错写成“走到”:“一般人会认为‘走到’是对的,所以通行本也就轻率地将‘走交’改成‘走到’ 。但朱自清这本《经典常谈》有一部分是在成都写的,因为他的爱人是成都人,而‘走交’在成都方言里是‘走遍’的意思,写成‘走到’实际上改变了原意。”对于这类比较难核实的“可疑错误”,“一五老师”需要结合手中多个版本的《经典常谈》还原作者当时的生活情景,还要查阅收录方言的词典,遇到不确定的地方,他还会向毕业于中国人民大学语言学的博士朋友请教。

“一本不到10万字的小册子存在这么多错误,作为一名语文老师,我责无旁贷。”1月7日,“一五老师”详细罗列了人民文学出版社的《经典常谈》中的多处问题,以视频形式发布在各大平台,并将19页的“错误汇总”文档发送至“人文社”的邮箱。

令他欣慰的是,“人文社”第二天晚上就公开发文道歉,并在第三天开始陆续启动了《经典常谈》的下架。

不过他也发现,除了被点名的“人文社”及上海古籍出版社,其他出版社仍然在照常售卖那本《经典常谈》。

事发后被骂“为了流量挑错”

“一五老师”称会坚持走这条路,不希望误人子弟

“一五老师”发布的视频掀起了不小的波澜,有人力挺他的认真负责,也有人批评他“蹭流量”“博眼球”。

“从事情发生后,我有二十多天每天睡眠时间只有两三个小时。”“一五老师”表示,那些发布在网上看似很短的视频,耗费了他极大的心力,所带来的流量反噬也让他常常半夜惊醒,吃安眠药也无济于事。

“他们甚至没打开我的视频,也不看我说的内容,直接评论或者私信骂我 ‘ 为了流量挑错 ’ 。真要是为了流量,我就没必要删除之前的公众号文章。”“一五老师”说,最开始时,他用夸张的语气与表情发布视频,初衷是希望对方认识到问题的严重性并加以改正,没想到这些视频成为一些网友对他进行人身攻击的理由。

“一五老师”坦言,作为一名校外语文老师及教育博主,他或许需要流量,但做勘误这件事绝不是为了流量。

“很多人骂我搞这些就是为了卖课。”“一五老师”表示,他此前的本职工作确实是卖课,但为了避嫌,从发布指出编校错误的视频开始,他便下架了自己的网课,至今已有一个半月。

“身为一名教师,发现了书籍中的问题和错误我就应该指出来,希望广大出版社提高图书质量。”“一五老师”表示,作为北大中文系毕业、拥有十几年教育经验的从业者,他认为青少年读物的编校质量直接关系到文化传承的准确性。“孩子的教育重于泰山,这些标着‘必读’‘推荐’字样的书籍,是他们认知世界的重要窗口。我们必须主动照亮知识盲区,堵住错误漏洞,才能呵护好他们的学习环境。”

“以身作则只怕才学误人子弟,教书育人深感责任重于泰山。”“一五老师”说,这条路他还得坚持走下去。

记者/张海振、金立红 来源:海报新闻)

[ 责任编辑:赵玉晴 ]

相关阅读